недела, јуни 10, 2007

Getting married - the legal ways for documents

It's about time to drop a few lines about the documents which are necessary to get married in NL. The list is quite short:
  • birth certificates of us both, and;
  • official documents stating our civil status.
Next, the prerequisite for both documents is quite simple: they need to be originals.

Now, this seems to be easy to do. But it appeared that there's a lot more work involved than just collecting them and get it over with. Here's another list of ways the documents have to go through:
  1. For use of the documents in the Netherlands, they need to be legalized by the Brazilian Ministry of Foreign Affairs.
  2. The documents are written in Portuguese only. This is not an official accepted language in the Netherlands (those are German, English and French, besides our own Dutch, of course). So, the documents need to be translated by an official sworn in translator (fyi: this is the step that we just finished).
  3. The documents will have to be legalized by the Dutch consulate for use in the Netherlands (this is a step that we're about to enter - we hope to offer the documents in Sao Paulo soon).
  4. All of the above road is paved because Brazil did not sign the "Apostille Treaty". This, in short, means that official Brazilian documents cannot be legalized by one stamp, which for example is possible for documents made up in Macedonia and us in Holland.
The above mentioned roads can lead to many things of which I can say that 'patience' appeared to be the most important.